Unce Upon a Time...

イギリスの田舎暮らし、バイリンガル育児、イギリス英語についてお届けします

バイリンガル育児

「ママ」「お母さん」はイギリス英語でなんという?

【イギリス英語】学校関係編

【イギリス英語とアメリカ英語の違い】 日常生活編

【イギリス英語】4歳娘の口から出てくるイギリスっぽいフレーズ

【イギリス英語とアメリカ英語の違い】 育児でよく出てくる言葉編

バイリンガル育成過程 6~7歳ごろはふんばりどころか 

補習校に行かせるか問題

視点を変えてお話を読む 「赤ずきんちゃん」のお話をオオカミにさせたら

おとーさん英語できるの?!

家庭でしている日本語学習 4歳 続編 

バイリンガルは言葉によって性格が変わる?

フォニックスを覚え始めた子供におすすめ 英語リーディング教材 

4歳の娘のかわいい勘違い・言い間違え <日本語&英語>

バイリンガル育児はバイカルチャー育児(であるべき)なのか   理想のバイリンガルとは

バイリンガルと言葉の遅れ:研究結果と我が家の場合

バイリンガルあるある? 日本語の言い間違い

家庭でできる英語学習 1歳ごろから遊べるフォニックス知育玩具

日本でバイリンガル育児に取り組んでいる人にもおすすめ! イギリスの小学校で使われている英語教材

早期教育について思うこと

家庭でしている日本語学習 4歳編

家庭でしてきた日本語学習 2歳編:暗黒の時代

家庭でしてきた日本語学習 3歳編:雪どけの時代

子供といっしょに本を読むことは立派な愛情表現

家で母語を話すバイリンガルの子供はIQが高いという話

4歳4カ月の娘の英語と日本語

2歳9カ月の娘の英語

娘を信じる

おかあさんとママ、mummyとmum

イギリスで育児 悪いところ編

イギリスで育児 いいところ編